10/26/2005

Middle distance loneliness

I miss blogging, and the communication here but at the moment I'm experiencing "the loneliness of a middle distance runner" (quote: Belle & Sebastian: Push barman to open old wounds).
There's a link to the best-of-blogs-nominations. Some nice sites out there:
BestBlogs

Till Halloween, then.

10/20/2005

Letters from Tentland

Here's an interview with Helene Waldmann, director and choreographer, who became the first female director from the West to work in Iran.

I'll be back to blogging and to life by the end of the month.

10/09/2005

The English

... are the most misunderstood of all. While commonly seen as reserved, quiet and set in their ways, they are among the most extroverted and open to new experiences.

This was one of the results of a study, published in the Science Magazine. Three different surveys of nearly 4000 people across 50 nationalities were carried out to explore if national stereotypes were based on fact.

According to Robert McCrae, who led the research, the findings offer the strongest evidence yet that national stereotypes are not grounded in observations of real individuals, but are cultural myths.

There's more..
That's the link to Science, but you have to be a subscriber in order to get the full story.

10/07/2005

The Meaning of Tingo

There's a wonderful book by Jacot De Boinod The Meaning of Tingo: And Other Extraordinary Words from Around the World.

It's a fabulous collection of strange words that don't have a precise English equivalent but reveal a lot of other cultures' values.
"Fucha" (Portuguese) means "to use company time and resources for one's own purposes", "dhurna" (Anglo-Indian) stands for "extorting payment from someone by sitting at their front door and staying there without food, threatening violence, until you get paid", "sokaiya" (Japanese) means "a man with a few shares in several companies who extorts money by threatening to come to the shareholders' meetings and cause trouble". "Smonta" is Italian for "a theft carried out on a bus or train, from which the perpetrator descends as quickly as possible", "pana po'o" is Hawaiian for "to scratch your head in order to help you to remember something you've forgotten". A person who leaves without paying the bill is a "Zechpreller", and that's German - I wonder in what way THIS is typical for the German speaking countries...

And "tingo" from the book's title is from the Pascuense language (Easter Island) and means "borrowing things from a friend's house, one by one, until he has nothing left". I like this very much.
Related Posts with Thumbnails